Translate Avril Lavigne - anything but ordinary

Posted by Unknown 0 Komentar
Sometimes I get so weird
I even freak myself out
I laugh myself to sleep
It's my lullaby
Sometimes I drive so fast
Just to feel the danger
I want to scream
It makes me feel alive

Is it enough to love?
Is it enough to breathe?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please

To walk within the lines
Would make my life so boring
I want to know that I
Have been to the extreme
So knock me off my feet
Come on now give it to me
Anything to make me feel alive

Is it enough to love?
Is it enough to breath?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please
I'd rather be anything but ordinary please.

Let down your defenses
Use no common sense
If you look you will see
That this world is a beautiful
Accident turbulent succulent
Opulent permanent, no way
I want to taste it
Don't want to waste it away

Sometimes I get so weird
I even freak myself out
I laugh my self to sleep
It's my lullaby

Is it enough?
Is it enough?
Is it enough to breath?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please

Is it enough?
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please
I'd rather be anything but ordinary please.



Translate :


Kadang-kadang aku sangat aneh
Aku bahkan panik diriku keluar
Aku tertawa sampai tertidur
Ini lagu pengantar tidur saya
Kadang aku mengemudi begitu cepat
Hanya untuk merasakan bahaya
Aku ingin menjerit
Itu membuat saya merasa hidup

Apakah cukup untuk cinta?
Apakah cukup untuk bernapas?
Seseorang merobek hatiku
Dan tinggalkan aku di sini untuk berdarah
Apakah cukup untuk mati?
Seseorang menyelamatkan hidup saya
Saya lebih suka menjadi apa pun tapi tolong biasa

Untuk berjalan dalam garis
Akan membuat hidup saya sangat membosankan
Saya ingin tahu bahwa saya
Pernah ke ekstrim
Maka ketoklah saya dari kaki saya
Ayo sekarang memberikan kepada saya
Apa saja untuk membuat saya merasa hidup

Apakah cukup untuk cinta?
Apakah cukup untuk napas?
Seseorang merobek hatiku
Dan tinggalkan aku di sini untuk berdarah
Apakah cukup untuk mati?
Seseorang menyelamatkan hidup saya
Saya lebih suka menjadi apa pun tapi tolong biasa
Saya lebih suka menjadi apa pun tapi tolong biasa.

Let down pertahanan Anda
Tidak menggunakan akal sehat
Jika anda melihat anda akan melihat
Bahwa dunia ini indah
Kecelakaan bergolak sukulen
Mewah permanen, sama sekali tidak
Saya ingin mencicipinya
Tidak ingin membuang-buang begitu saja

Kadang-kadang aku sangat aneh
Aku bahkan panik diriku keluar
Aku tertawa diri saya untuk tidur
Ini lagu pengantar tidur saya

Apakah cukup?
Apakah cukup?
Apakah cukup untuk napas?
Seseorang merobek hatiku
Dan tinggalkan aku di sini untuk berdarah
Apakah cukup untuk mati?
Seseorang menyelamatkan hidup saya
Saya lebih suka menjadi apa pun tapi tolong biasa

Apakah cukup?
Apakah cukup untuk mati?
Seseorang menyelamatkan hidup saya
Saya lebih suka menjadi apa pun tapi tolong biasa
Saya lebih suka menjadi apa pun tapi tolong biasa.
TERIMA KASIH ATAS KUNJUNGAN SAUDARA
Judul: Translate Avril Lavigne - anything but ordinary
Ditulis oleh Unknown
Rating Blog 5 dari 5
Semoga artikel ini bermanfaat bagi saudara. Jika ingin mengutip, baik itu sebagian atau keseluruhan dari isi artikel ini harap menyertakan link dofollow ke http://bayumalmsteen.blogspot.com/2012/05/translate-avril-lavigne-anything-but.html. Terima kasih sudah singgah membaca artikel ini.

0 Komentar:

Posting Komentar

Silahkan sampaikan kritik & saran anda melalui komentar ...